Как печально это должно быть не родиться монголом!»

Германы аялагчдыг зүдэрсээр ирэхэд хоёр торгууд эмгэн, өвгөн хоёр гэртээ хүлээн авч хооллож ундалжээ. Тэгээд тэр хоёрын ярилцсаныг германы судлаач, аялагч, зохиолч Фриц Мюленвег тэмдэглэн авсан байна.

«- Ямар юм хамгийн өрөвдмөөр гээч» хэмээн эмгэн өгүүлээд: «Монгол хүн болж төрөөгүй нь», — гэхэд өвгөн: «Тэр ч үнэн шүү, үнэхээр золгүй хэрэг. Харин эд манайхыг олж ирсэн нь тэдний зол юм даа» гэжээ.

Когда прибыли изнуренные путники из Германии, их приютила у себя дома, напоила и накормила пожилая супружеская чета из племени торгоутов. Тогда же, разговор этих двух стариков записал немецкий исследователь, путешественник и писатель Фриц Мюленвег.

Цитаты из книги Фрица Мюленвега (Fritz Mühlenweg) “Ihr Abenteuer in der Mongolei”

«Как печально это должно быть,- сказала женщина, — не родиться монголом!» («How sad it must be,» said the woman, «not to be born a Mongol!»)

«Конечно, это несчастье, — согласился старик, — Но это удача, что ему повезло найти путь к нам!» (“It is certainly a misfortune,” agreed old man. “But what luck he has had to have found the way to us!”)

Fritz Mühlenweg — Фриц Мюленвег (11 декабря 1898 — 13 сентября 1961 года) был немецким художником и писателем. Его самая известная книга повествует о секретной миссии через пустыню Гоби, опубликована она в 1950-м году. Позднее она была сокращена до названия «Большой тигр, Кристиан и Их приключение в Монголии».
Майдар Татар.

Like
Like Love Haha Wow Sad Angry

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *